substantial翻译(substantiality翻译)
57
2023-12-06
大量的用英语表示:massive、substantial、a large number of、a great deal of、a lot of。massive There was evidence of massive fraud.有证据表明是巨额欺诈。
大量的: 后跟不可数名词的有:a great /large deal of, a large / great amount of, not a little, much 等。
“大量的”英语短语有a large number of、a great deal of、a lot of。
高中英语中“许多的,大量的”用短语表示有很多种方法。我们在掌握这些短语外,更要注意这些短语后所搭配的名词是可数名词还是不可数名词,或者是两者均可,还要注意这些短语修饰的名词作主语时其谓语动词的单复数。

“研究发现两组之间有很大的差异。”在这个例子中,substantial用来形容差异的程度,表达了这种差异是非常明显和显著的。
substantial的意思是大量的。adj.大量的;价值巨大的;重大的;大而坚固的;结实的;牢固的。n.本质;重要材料。复数: substantials。记忆技巧:sub 下 + stant 站,立 + ial ?的 → 本质的;实在的。
当销售额突飞猛进之后,可观的利润就开始自然累积。用作名词例句:The substantial is very good.这个真实的东西非常好。
adj.大量的; 结实的,牢固的; 重大的;n.本质; 重要材料;复数:substantials 例句:Those paragons hong kong and singapore introducesubstantial reforms each year.作为点范香港和新加坡每年也实施大量改革。
1、翻译的英语是translate,为动词,translation为名词。而另一个词是interpret,它的意思是“解释,说明;口译;翻译”。
2、翻译英文有translate、interpret。
3、中文翻译 英文意思是Chinese translation 英文也可以读作Chinese Translation Chinese translation 中文翻译 中译本 Chinese 英 #716t#643a#618#712niz 美 t#643a#618#712niz, #712。
4、翻译英语释义:translate;translator;interpreter;interpret 翻译英语例句:我不太满意他对这个句子的翻译。Im not satisfied with his interpretation of this sentence.我正在逐字的翻译。
5、如何翻译成英文为:how、what、when、why、as、what looks like 汉英大词典 how; what:此事如何办理? How are we to handle this matter?你近来情况如何? How are things with you?他不知如何是好。
实质的, 基本的, 大体上的 The two stories were in substantial agreement.这两则故事大体上一致。
实质上 [词典] substantially; virtually; materially; [法] in essence; substantively;[例句]她以数不清的方式给予了他情感上和实质上的支持。
尽管薪金组成充分地改变了,但关键在于经济学方面的事业可以在个人和财政上两方面都得到回报。
忠实原文是指译文与原文实质内容上的一致,而不是形式上的一致。译者由于对原文理解不深,不能透过原文的形式掌握其实质内容,仅见其形,未见其神,这样译出的文字形式上似乎与原文一致了,但与原文的意思却相去甚远。